vernietigend

Lust, woede en hebzucht

Lust, woede en hebzucht

tri-vidhaṁ narakasyedaṁ, dvāraṁ nāśanam ātmanaḥ kāmaḥ krodhas tathā lobhas, tasmād etat trayaṁ tyajet Woord-voor-woord-vertalingen: tri–vidham — van drie soorten; narakasya — van de hel; idam — deze; dvāram — poort; nāśanam — vernietigend; ātmanaḥ — van het zelf; kāmaḥ — lust; krodhaḥ — woede; tathā — en ook; lobhaḥ — hebzucht; tasmāt — daarom; etat — deze; trayam — drie; tyajet — men moet opgeven. Vertaling: Er zijn drie poorten die tot deze hel leiden: lust, woede en hebzucht. Ieder verstandig mens moet deze drie opgeven, omdat ze tot…